{"id":622,"date":"2026-02-13T13:10:22","date_gmt":"2026-02-13T13:10:22","guid":{"rendered":"https:\/\/digilinguo.ch\/?page_id=622"},"modified":"2026-06-12T12:25:50","modified_gmt":"2026-06-12T12:25:50","slug":"science2practice","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/science2practice\/","title":{"rendered":"Science2Practice"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"622\" class=\"elementor elementor-622\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a8506d1 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"a8506d1\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1b7a2e9 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1b7a2e9\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Science2Practice<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-30c7db6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"30c7db6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"TextRun SCXW30706213 BCX8\" lang=\"DE-CH\" xml:lang=\"DE-CH\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW30706213 BCX8\">Science2Practice est l'interface pour la collaboration interdisciplinaire. Vous y trouverez les solutions \u00e9labor\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, des actualit\u00e9s issues de la recherche et de la pratique, ainsi que des appels \u00e0 candidature pour des travaux de qualification. Science2Practice offre \u00e9galement un environnement d\u2019e-learning proposant du mat\u00e9riel de formation initiale et continue pour les interpr\u00e8tes communautaires et les sp\u00e9cialistes qui, dans leur quotidien professionnel, sont en contact avec eux. La plateforme informe en outre r\u00e9guli\u00e8rement sur les r\u00e9sultats des recherches men\u00e9es dans le cadre de la phase de test de digilinguo.<\/span><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-91b79d6 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"91b79d6\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-41b691a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"41b691a\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Mat\u00e9riel p\u00e9dagogique<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-11c4711 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"11c4711\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Dans le cadre de Science2Practice, la structure digilinguo d\u00e9veloppe du mat\u00e9riel d'apprentissage qui allie th\u00e9orie et pratique. Notre objectif est de garantir la qualit\u00e9 de la communication dans des contextes administratifs multilingues. Ces ressources s'adressent aux futur\u00b7e\u00b7s interpr\u00e8tes communautaires ainsi qu\u2019aux interpr\u00e8tes communautaires d\u00e9j\u00e0 en activit\u00e9, ainsi qu'aux sp\u00e9cialistes dans les domaines de la sant\u00e9, du social et de l\u2019\u00e9ducation, ainsi que de la justice et de l\u2019asile afin de surmonter les barri\u00e8res linguistiques de mani\u00e8re professionnelle et dans le respect du r\u00f4le de chacun\u00b7e. Veuillez noter que le mat\u00e9riel n'est actuellement <strong>disponible qu'en allemand<\/strong>. La Suisse comptant plusieurs langues officielles, nous faisons de notre mieux pour proposer certains contenus en fran\u00e7ais et, si possible, en italien.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0da72c0 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"0da72c0\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3e3a7a0 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3e3a7a0\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d416459 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"d416459\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3eaa603 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"3eaa603\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/lath\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/digilinguo.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/lath-150x150.webp\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail wp-image-867\" alt=\"Image de Amber Williamson\" srcset=\"https:\/\/digilinguo.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/lath-150x150.webp 150w, https:\/\/digilinguo.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/lath-12x12.webp 12w, https:\/\/digilinguo.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/lath-105x105.webp 105w, https:\/\/digilinguo.ch\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/lath.webp 270w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-32d8e06 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"32d8e06\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"https:\/\/www.zhaw.ch\/de\/ueber-uns\/person\/lath\">Amber Louise Williamson<\/a><\/p><p>coordinatrice du mat\u00e9riel p\u00e9dagogique digilinguo Science2Practice<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1c82e1c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1c82e1c\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><em>\u00ab Derri\u00e8re le support p\u00e9dagogique digilinguo se trouvent des formateurs et formatrices exp\u00e9riment\u00e9s dans le domaine de l\u2019interpr\u00e9tation et des sp\u00e9cialistes des domaines concern\u00e9s. Cette collaboration interdisciplinaire d\u00e9bouche sur des ressources cibl\u00e9es qui pr\u00e9parent concr\u00e8tement \u00e0 la pratique. \u00bb<\/em><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6df8107 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"6df8107\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fa7456f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fa7456f\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Structure<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e4105e6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e4105e6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Le mat\u00e9riel p\u00e9dagogique est r\u00e9parti en deux cat\u00e9gories : les notions de base d'une part et les approfondissements propres aux diff\u00e9rents axes th\u00e9matiques d'autre part.<\/p><p class=\"translation-block\">La section consacr\u00e9e aux <a href=\"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/science2practice\/lm_grundlagen\/\" target=\"_self\"><strong>notions de base<\/strong><\/a> aborde des th\u00e8mes qui l\u2019ensemble des interpr\u00e8tes, quel que soit leur domaine d\u2019intervention, notamment:<\/p><ul><li>Travail terminologique<\/li><li>Technique de prise de notes<\/li><li>R\u00e9flexion et psychohygi\u00e8ne<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6b06e63 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6b06e63\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Une prise de conscience de ces th\u00e8mes est \u00e9galement pr\u00e9cieuse pour les sp\u00e9cialistes des diff\u00e9rents domaines dans lesquels interviennent les interpr\u00e8tes.<\/p><p class=\"translation-block\">Dans le domaine des <a href=\"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/science2practice\/lm_vertiefung\/\" target=\"_self\"><strong>approfondissements propres aux axes th\u00e9matiques<\/strong><\/a>, le mat\u00e9riel d'apprentissage est structur\u00e9 en unit\u00e9s p\u00e9dagogiques. Chaque unit\u00e9 est consacr\u00e9e \u00e0 un th\u00e8me sp\u00e9cifique, rattach\u00e9 \u00e0 l\u2019un des axes principaux. Nos axes th\u00e9matiques sont :<\/p><ul><li>Sant\u00e9<\/li><li>Social et \u00e9ducation<\/li><li>Justice et asile<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c2024fc elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c2024fc\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Dans les unit\u00e9s d'apprentissage, vous trouverez :<\/p><ul><li>Des indications terminologiques pour une pr\u00e9paration cibl\u00e9e<\/li><li>Des fichiers audio pour l'interpr\u00e9tation active avec ou sans prise de notes<\/li><li>Des transcriptions des fichiers audio pour la v\u00e9rification et comme possibles exercices de traduction \u00e0 vue<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9c4a6a0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9c4a6a0\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Pour l\u2019ensemble des exercices, des consignes sont donn\u00e9es sur les possibilit\u00e9s de s\u2019entra\u00eener ainsi que des recommandations pour l'auto-r\u00e9flexion et le retour feedback entre pairs\u00b7es, y compris les listes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires.<\/p><p class=\"translation-block\">Toutes les unit\u00e9s d'apprentissage sont d\u00e9pos\u00e9es sur <em>Switch OER<\/em>. Vous trouverez le dossier principal en suivant le lien ci-dessous ou en cliquant sur le bouton suivant :<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-62c09f1 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"62c09f1\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/oer-repository.switch.ch\/edu-sharing\/components\/collections?id=bdd4a282-0a9a-4c47-94a2-820a9a3c4712\" target=\"_blank\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Switch OER<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6005ac5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6005ac5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"translation-block\">Certains de nos supports p\u00e9dagogiques contiennent des liens vers des sources externes utiles. Si vous remarquez qu'un lien ne fonctionne plus, nous vous serions tr\u00e8s reconnaissants de nous en informer : <a href=\"mailto:info@digilinguo.ch\" target=\"_self\">info@digilinguo.ch<\/a>. Tout autre retour est le bienvenu. Merci beaucoup d\u2019avance.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Science2Practice Science2Practice ist die Schnittstelle f\u00fcr die interdisziplin\u00e4re Zusammenarbeit. Hier gibt es bisherige L\u00f6sungsans\u00e4tze, Neuigkeiten aus Wissenschaft und Praxis sowie Ausschreibungen f\u00fcr Qualifikationsarbeiten zu finden. Zudem gibt es eine digitale E-Learning-Umgebung mit Aus- und Weiterbildungsmaterial f\u00fcr Beh\u00f6rdendolmetscher:innen und Fachkr\u00e4fte, die im Berufsalltag mit ihnen in Kontakt kommen. Auf der Plattform wird auch laufend \u00fcber die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-622","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/622","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=622"}],"version-history":[{"count":108,"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/622\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1154,"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/622\/revisions\/1154"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/digilinguo.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=622"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}