Lernmaterialien – Vertiefung
In diesem Bereich von Science2Practice stellt die digilinguo-Struktur fundierte Lernmaterialien zur schwerpunktspezifischen Vertiefung zur Verfügung.
Schwerpunkte
Unsere Schwerpunktthemen sind:
Gesundheitswesen
«Im Gesundheitsbereich braucht es Übungsmaterialien, die nicht nur Sprache vermitteln, sondern auch eine sichere, respektvolle und bedarfsgerechte Kommunikation in der Praxis fördern.»
Prof. Dr. Daniela Händler-Schuster
ZHAW Departement Gesundheit
Sozial- und Bildungswesen
ZHAW Soziale Arbeit
«Um präzise und professionell mit Klient:innen der Sozialen Arbeit arbeiten zu können, müssen Dolmetschende sich mit den Herausforderungen dieser Zielgruppe vertraut machen. So können Missverständnisse durch Kontextwissen reduziert werden.»
Struktur
Die Lernmaterialien werden nach Thema gruppiert in Lerneinheiten angeboten, damit Übende sich in ein Thema einarbeiten und effizient üben können. Für sämtliche Phasen des Übungsprozesses gibt es unterstützende Ressourcen: für die Übungsvorbereitung, zum Üben selbst und für die Übungsnachbereitung.
Übungsvorbereitung
Als Erstes empfehlen wir ein Brainstorming und allgemeines Einlesen in das jeweilige Thema, sowohl auf Deutsch als auch in den anderen Arbeitssprachen. Danach empfiehlt es sich, ein Glossar zu erstellen. Falls Sie gerade sehr effizient arbeiten möchten, können Sie Ihr Glossar anhand der Terminologielisten pro Übung erstellen. Bedenken Sie aber, dass die Terminologielisten nicht die ganze Breite des jeweiligen Themas abdecken. Für längerfristig nützliche Glossare müssten Sie darauf aufbauen. Unsere Ressourcen für die Vorbereitungsphase umfassen:
- Terminologieangaben zur gezielten Übungsvorbereitung
(Diese finden Sie auf der ersten Seite der jeweiligen Skripts.)
- Empfehlungen zu zuverlässigen Quellen für die Terminologiesuche (deutsch)
Üben
Die digilinguo-Lernmaterialien eignen sich zum Üben alleine oder in Zweiergruppen. Als Inspiration haben wir Ihnen einige Ideen zusammengetragen, wie Sie hierzu vorgehen könnten.
Anhand der Audiodateien können Sie das Dolmetschen mit und ohne Notizen üben. Entscheiden Sie selbst, ob Sie schon bereit sind, in einem natürlichen Sprechtempo zu üben oder lieber etwas langsamer anfangen. In manchen Lerneinheiten werden Sie auch Audiodateien mit Lücken vorfinden. Hier können Sie wählen, ob Sie das Gehörte selbst unterbrechen möchten, um einen Teil zu verdolmetschen, oder sich lieber eine Audiodatei mit Lücken aussuchen, damit Sie jeweils einen kurzen Block am Stück dolmetschen können.
Mit den Skripts können Sie zudem «Stegreif-Übersetzen» üben, auch «Ab-Blatt-Übersetzen» genannt. Eine Möglichkeit ist, zuerst mit der Audiodatei eine Dolmetschübung zu machen und danach mit demselben Skript eine Ab-Blatt-Übung zu machen. So können Sie gezielt an Ihrer Genauigkeit pfeilen.
Zum Üben stellen wir Ihnen zur Verfügung:
- Ideen zur Übungsgestaltung alleine oder in Zweiergruppen
- Audiofiles, nach Thema gruppiert und chronologisch abgelegt, zum aktiven Dolmetschen mit und ohne Notizen
- In natürlichem Sprechtempo
- Leicht verlangsamt
- z.T. auch mit Pausen zum Dazwischendolmetschen
- Transkripte der Audiofiles zur Kontrolle und als mögliche Ab-Blatt-Übungen
«Gezieltes Üben hilft, Sicherheit im Umgang mit kulturellen und kommunikativen Herausforderungen zu gewinnen.»
ZHAW Angewandte Linguistik
Übungsnachbereitung
Zu jeder nützlichen Dolmetschübung gehört auch eine wohlüberlegte Nachbereitung. Gerne geben wir übungsübergreifend Empfehlungen zur Selbst-Reflexion und zum Peer-Feedback, anhand einschlägiger Checklisten:
- Checkliste zur Selbst-Evaluation
- Checkliste für Feedback in Zweiergruppen
Sprachen
Die schwerpunktspezifischen digilinguo-Lernmaterialien werden in erster Linie in deutscher Sprache zur Verfügung gestellt. Nach Möglichkeit werden mehrsprachige Ressourcen angeboten.
Lerneinheiten
Alle Lerneinheiten sind auf Switch OER abgelegt. Sie finden den Überordner über den nachfolgenden Button:
Nachfolgend finden Sie, nach Schwerpunktthemen sortiert, die Verknüpfungen zu den spezifischen Lerneinheiten. Zudem wird angegeben, welche Gesprächstypen Sie vorfinden werden. Sämtliche Gespräche sind fiktiv.
- Hausärztliches Gespräch, Diagnose
- Folgekonsultation
- Ernährungsberatung bei Typ-2-Diabetes
- Operationsvorbereitung
- Eintrittsgespräch
- Austrittsgespräch
- Erstgespräch
- Schuldenberatung
- Klassenlehrperson
- Zweitmeinung
- Gefährungsmeldung
- Erstgespräch
- Zweitgespräch
